Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Agora eu estou fazendo novos planos e você...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Agora eu estou fazendo novos planos e você...
テキスト
Marcinha Lowrrany様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Agora eu estou fazendo novos planos e você simplesmente não está neles ! Seja muito felizzz....vou sentir

タイトル
Nouveaux projets
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'ai de nouveaux projets à présent, et tu n'en fais simplement pas partie ! Sois très heureux... je vais avoir de la peine
翻訳についてのコメント
Ou : sois très heureuse...

Le verbe sentir a un sens ambigu, qui peut aussi signifier : je vais regretter, je vais apprécier, je vais me rendre compte...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 11月 25日 21:47