ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Saol kadife iyiyim sende iyisindir insallah beni...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Saol kadife iyiyim sende iyisindir insallah beni...
テキスト
Kadifeika
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Saol kadife iyiyim sende iyisindir insallah beni unutmadigina sevindim
タイトル
БлагодарÑ, добре Ñъм, Кадифе!...
翻訳
ブルガリア語
FIGEN KIRCI
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
БлагодарÑ, добре Ñъм, Кадифе! ÐадÑвам Ñе и ти да Ñи добре! Радвам Ñе, че не Ñи ме забравила.
翻訳についてのコメント
- 'Saol' е непълно напиÑано, правилната дума е 'saÄŸol' и лит. значи 'да Ñи жив/а и здрав/а', но по-вечето Ñе използува вмеÑто 'благодарÑ/мерÑи'.
- Кадифе е женÑко име.
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2009年 3月 27日 13:07