ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
テキスト
spring35
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
翻訳についてのコメント
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.
Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
タイトル
sohbet
翻訳
トルコ語
Sunnybebek
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Teşekkür ederim, tatlım,
Nasılsın? Ne yapıyorsun? Ne var ne yok? Hayır, halâ bu numaram var, değiştirmedim.
翻訳についてのコメント
nomer - numara (belki "telefon numarası")
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2009年 5月 19日 23:48