Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - hey tell me what's going on with you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hey tell me what's going on with you
テキスト
sanane75様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

hey tell me what's going on with you
翻訳についてのコメント
It's just another way of saying "What's up?"

タイトル
Ei, diga-me o que está acontecendo com você?
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lizzzz様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Ei, diga-me o que está acontecendo com você?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 26日 05:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 25日 23:07

lilian canale
投稿数: 14972
Oi Lizzz,
Você chegou há pouco e não deve estar acostumada com as regras que são seguidas para realizar as traduções ao português brasileiro.
Não podemos misturar pronomes num mesmo texto. Usamos "você" e todas as flexões verbais correspondentes. Portanto o seu texto deve ser:
"Ei, diga-me o que está acontecendo com você"