ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - curta, aproveite-a. Amor é raro, agarre-o. Raiva...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
curta, aproveite-a. Amor é raro, agarre-o. Raiva...
テキスト
lidiane silva
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Vida é curta, aproveite-a. Amor é raro, agarre-o. Raiva é ruim, jogue-a fora. Medo é ridÃculo, enfrente-o. Memórias são doces, saboreie-as
タイトル
corta, aprovéchala. El amor es raro, agárralo. La rabia...
翻訳
スペイン語
ArenaL5
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
La vida es corta, aprovéchala. El amor es raro, agárralo. La rabia es mala, deséchala. El miedo es ridÃculo, enfréntalo. Los recuerdos son dulces, saboréalos.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2013年 3月 19日 13:33