Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クロアチア語-英語 - Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語英語

タイトル
Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...
テキスト
suzanatomislav様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

Priča se da je Crna kraljica, stanujući u Medvedgradu imala velikog crnog gavrana kojeg je osobito voljela te je s njime sijala strah u cijeloj okolici. Kako legenda kaže, ona je, kad bi se na nekoga naljutila, zapovijedila gavranu da tu osobu napadne i gavran bi tu osobu poletio i stao je čupati, trgati meso, vaditi oči sve dok ta osoba ne bi mrtva ostala ležati.

タイトル
Story has it
翻訳
英語

Maski様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Story has it, the Black queen, living in Medvedgrad, had a big black raven that she particularly loved, and she used it to spread fear all through the region. Legend says, when she got angry at someone, she would command the raven to attack them, and the raven would fly onto that person and start pulling, tearing the meat, plucking the eyes out until the person was left lying on the floor dead.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 28日 14:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 28日 07:44

Maski
投稿数: 326
The meaning is right I'm a native Croatian speaker. If you have some suggestions on how to make the translation better, let me know.