| |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Não temerei mal algum現状 翻訳
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Não temerei mal algum |
|
| | | 翻訳の言語: スペイン語
No temeré ningún mal |
|
最終承認・編集者 guilon - 2007年 6月 4日 00:08
最新記事 | | | | | 2007年 6月 4日 00:07 | | | Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa. |
|
| |
|