原稿 - スペイン語 - ya está現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![スペイン語](../images/flag_es.gif) ![スウェーデン語](../images/lang/btnflag_sw.gif)
![](../images/note.gif) この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | | | I edited "ya sta" with "ya está", then edited the source language as well, because it is Spanish, not Brasilian-Portuguese (07/25, francky on a goncin's notification) |
|
最新記事 | | | | | 2007年 7月 25日 11:08 | | | This is not Portuguese. Maybe Spanish, but spelled "ya está". | | | 2007年 7月 25日 12:40 | | | | | | 2007年 7月 25日 16:41 | | | But Francky... what about the flag? | | | 2007年 7月 25日 18:16 | | | |
|
|