Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....
翻訳してほしいドキュメント
ارانا様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

الف شكر لك على المعلومات القيمة
والمفيدة

.. ننتظر المزيد من الابداع ..

:: بحفظ الرحمن ::
2007年 8月 13日 13:36





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 17日 16:00

elmota
投稿数: 744
English bridge, for whomever interested:
"A thousand thanks for the valuable and useful information
... we are looking forward to more creative works..
::God bless::
"


CC: Tantine

2007年 8月 17日 11:46

Tantine
投稿数: 2747
Hi Elmota,

Maybe you should put "looking forward to" rather than "looking forward for"?

Bises
Tantine

2007年 8月 17日 16:00

elmota
投稿数: 744
yea thats one of the mistakes a non native always makes it sounds much simpler to go with "for" when the correct term is "to"

and hey hope you're doing fine now

2007年 8月 17日 21:59

Tantine
投稿数: 2747
I'm feeling much better thanx

بيسيس

Tantine (hope that's right above!!)