Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Imaginea Daphnei

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ルーマニア語英語

カテゴリ 文献

タイトル
Imaginea Daphnei
テキスト
fallenangel様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語 charisgre様が翻訳しました

"Priveşte părul nearanjat care îi cade pe umeri, vede ochii strălucitori asemenea stelelor, vede buzele pe care nu-i destul că le-a văzut; laudă degetele şi mâinile şi braţele goale mai mult în partea de mijloc".
翻訳についてのコメント
"ochii strălucitori asemenea stelelor" sau "care strălucesc ca stelele"

タイトル
Daphne's portrait
翻訳
英語

maddie_maze様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"He glances at the untidy hair falling on her shoulders, he sees the eyes that sparkle like stars, he sees the lips which are not enough to peer at, he praises the fingers and the hands and the arms that are barer at the middle.
翻訳についてのコメント
I don't really know what fallenangel meant by "(...) braţele goale mai mult în partea de mijloc", but I translated the syntagm. :)
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 22:59