Originaltext - Türkisch - Tanıstgmıza memnun oldum.momentaner Status Originaltext
Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| Tanıstgmıza memnun oldum. | Zu übersetzender Text Übermittelt von karafatma | Herkunftssprache: Türkisch
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | Bemerkungen zur Übersetzung | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
Zuletzt bearbeitet von smy - 28 Februar 2008 11:17
Letzte Beiträge | | | | | 27 Februar 2008 15:40 | | | "Tanıştığımıza memnun oldum. KonuÅŸabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." ÅŸeklinde yazılması daha anlamlı olacak |
|
|