Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Tanıstgmıza memnun oldum.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدیروسی

طبقه محاوره ای - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tanıstgmıza memnun oldum.
متن قابل ترجمه
karafatma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
آخرین ویرایش توسط smy - 28 فوریه 2008 11:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2008 15:40

merdogan
تعداد پیامها: 3769
"Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak