Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Arabisch - "Kawa Ton Aaimona Eaytoy"
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"Kawa Ton Aaimona Eaytoy"
Text
Übermittelt von
camilahlahs
Herkunftssprache: Griechisch
"Kawa Ton Aaimona Eaytoy"
Bemerkungen zur Übersetzung
além das lÃnguas marcadas gostaria muito da tradução em português.Grata.
Titel
ÙˆÙÙŠ لضميره
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
tarakbr
Zielsprache: Arabisch
ÙˆÙÙŠ لضميره
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jaq84
- 23 Oktober 2008 20:53
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Oktober 2008 21:49
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
hello tarakbr
why not
ÙˆÙÙŠ لضميره
or
مخلص ÙÙŠ ضميره
I don't see principles mentioned there?
23 Oktober 2008 14:12
tarakbr
Anzahl der Beiträge: 37
hi Jaq84
I do agree with you.
It is much better the way you put it
Although i have a slight preference for your first suggestion
thanks for your comment