Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - O meu Deus nunca falhará

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
O meu Deus nunca falhará
Text
Übermittelt von paulo01
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O meu Deus nunca falhará
Bemerkungen zur Übersetzung
<Bridge> "My God will never fail" <Lilian>

Titel
Numquam Deus meus decipiet.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Numquam Deus meus decipiet.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 25 September 2010 22:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 September 2010 15:12

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hello Lilly, could you give me a bridge for evaluation, please?

24 September 2010 19:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
It's already in the remarks.

24 September 2010 23:32

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Oh my! Exactly! Sorry Lilly, I haven't noticed and haven'got used to your spontaneous bridges that are put in remarks. Anyway, it is really nice of you and thank you for all of them. Remind me, please, how I can send points into your account. I tried yesterday, but wasn't succesful.
And could you tell me whether "My God will never waver/ make a mistake" would be also acceptable translation of the Portuguese sentence?

CC: lilian canale

25 September 2010 00:16

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No need for points.

IMO, "fail" is used here in the sense of "disappoint people"

25 September 2010 00:27

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
I see. Thank you so much.
Even if not needed I would like to get to know how to do it...

---
Dear Alex,

The verb "errare" I would replace with one of the following: "decipere" or "frustrare". That's my suggestion...

25 September 2010 15:21

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
I'd choose "decipere".

Thank you, Aneta!

25 September 2010 22:37

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Non miror.
Usque in proximam vicem!