Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglischGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Deutsch

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık

Titel
the hospitable, family - operated hotel
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von tristangun
Zielsprache: Englisch

the hospitable, family-operated hotel, with its German-speaking staff, offers you a convenient environment with a lot of possibilities for entertainment in Sarımsaklı by Ayvalık
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 11 Juli 2007 21:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Juli 2007 18:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
tristangun, it isn't German staff, but German speaking staff.
And about "Freizeitmöglichkeiten" (uuh there's a mistake in the spelling of it in the German text!)it is rather "possibilities of entertainment"or "opportunities of entertainment", but kafetzou will tell the exact term for it...

8 Juli 2007 19:09

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
I think, it's better to translate by "familiy-owned hotel"...
and it's better: "german-speaking staff" like you said, Francky - well!
"angenehmes Umfeld" => "convenient environment/periphery"

8 Juli 2007 19:13

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
thanks Mr Rodrigues! (or maybe "family-held hotel"?)
I noticed the German and Greek texts are four and half lines big each, then the english is hardly two and half. I told tristangun he had to edit his translation, but he probably isn't here, and left without logging off, which isn't good (JP told it to me once)...

10 Juli 2007 01:17

Una Smith
Anzahl der Beiträge: 429
It is family-operated, not family-owned. This is an important difference, although a much worse error in the other direction.

10 Juli 2007 03:23

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
that's correct - didn't think about this detail. But in reality a hotel can be owned by someone (also company) but the leaseholder can be a family...

10 Juli 2007 10:48

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Una, I edited.