Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Serbisch - un animal virtuel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSerbisch

Kategorie Zeitungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
un animal virtuel
Text
Übermittelt von mirela91
Herkunftssprache: Französisch

en effet, sous la forme d'un petit oeuf en plastique, se cache un adorable poussin commande par une puce elektroniqe. en apparence bien inoffensif, il mene pourtant la vie dure a son jeune "maitre", sans cesse, il reclame a boire, a manger, des calins...et il menance meme de se laisser mourir si on ne s'occupe pas de lui. n'est-ce pas dangereux qu'il remplace le bon vieux nounours de notre enfance?

Titel
Виртуелна животиња
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von grafikus
Zielsprache: Serbisch

у облику малог пластичног јајета, крије се слатко пиле дириговано електричним чипом. Не изгледа опасно, међутим свом младом газди чини живот неподношљивим. Тражи да једе, да пије, да буде мажен чак прети да ће умрети ако се не брине о њему. Зар није опасно да нам он замени старог доброг плишаног меду нашег детињства?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 12 Oktober 2007 14:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Oktober 2007 08:54

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
samo upitnik na kraju, ne tocka