Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Serbo - un animal virtuel

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSerbo

Categoria Giornali - Notizie / Affari correnti

Titolo
un animal virtuel
Testo
Aggiunto da mirela91
Lingua originale: Francese

en effet, sous la forme d'un petit oeuf en plastique, se cache un adorable poussin commande par une puce elektroniqe. en apparence bien inoffensif, il mene pourtant la vie dure a son jeune "maitre", sans cesse, il reclame a boire, a manger, des calins...et il menance meme de se laisser mourir si on ne s'occupe pas de lui. n'est-ce pas dangereux qu'il remplace le bon vieux nounours de notre enfance?

Titolo
Виртуелна животиња
Traduzione
Serbo

Tradotto da grafikus
Lingua di destinazione: Serbo

у облику малог пластичног јајета, крије се слатко пиле дириговано електричним чипом. Не изгледа опасно, међутим свом младом газди чини живот неподношљивим. Тражи да једе, да пије, да буде мажен чак прети да ће умрети ако се не брине о њему. Зар није опасно да нам он замени старог доброг плишаног меду нашег детињства?
Ultima convalida o modifica di Roller-Coaster - 12 Ottobre 2007 14:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Ottobre 2007 08:54

Maski
Numero di messaggi: 326
samo upitnik na kraju, ne tocka