Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Finnisch - Schneideplatten

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischEnglischDänischRumänischUngarischSpanischNiederländischBrasilianisches PortugiesischItalienischFinnischSchwedischPortugiesischPolnischTschechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Schneideplatten
Text
Übermittelt von leticiaschlup
Herkunftssprache: Deutsch

Schneideplatten
Bemerkungen zur Übersetzung
kommt aus dem technischen.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
leikkuulevyt
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von Amanada78
Zielsprache: Finnisch

leikkuulevyt
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 12 November 2007 13:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Oktober 2007 11:33

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Tässä tarvitaan apua. Tuskin sentään lautasesta on kyse, ehkä levyleikkuri, pyöröleikkuri, pyöröterä tms. Kertokaa ihmeessä, jos ymmärrätte, mitä alkuperäistekstin alla olevissa kommenteissa sanotaan, etenkin se saksankielinen näyttää täsmentävän, mistä on kyse, mutta valitettavasti saksantaitoni ei riitä...

25 Oktober 2007 16:27

Manteli
Anzahl der Beiträge: 3
Varma en ole kun en noita muita kieliä ymmärrä mutta kuulostaa enemmänkin lautasten leikkaukselta kuin päinvastoin.

26 Oktober 2007 05:33

Amanada78
Anzahl der Beiträge: 13
te osatte hyvin englantin kieli te voitte tarkista sitä onko kännäty värin vai oiken mutta mun mielessä se on "Leikkaava lautanen/levy" mutta voi ollakin "Levyleikkuri"

4 November 2007 19:45

Nuppu
Anzahl der Beiträge: 14
Ei kuulosta hyvältä...

5 November 2007 06:41

Ijon
Anzahl der Beiträge: 8
At least the source is in plural and "Leikkaava lautanen/levy" is singular. I don't think it's quite correct otherwise either. May be "leikkuulevyt", har to say without context.

12 November 2007 13:47

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Hmm, menköön, vaikka minusta tämä taas kuulostaa leikkuulaudalta, lol. Vaikea tietää ilman laajempaa tekstiä, jos sittenkään.