Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.
Text
Übermittelt von haycom
Herkunftssprache: Türkisch

AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.
Bemerkungen zur Übersetzung
hocanın verdiği metindeki bu cümle kafamı karıştırdı. Lütfen yardım.

Titel
May the evening come and..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von smy
Zielsprache: Englisch

May the evening come that we may go to bed, may the morning come that we may get up.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 4 Dezember 2007 14:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2007 02:34

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I'm afraid I agree with haycom on this one - what does it mean? Who would say this, and to whom and when?

2 Dezember 2007 14:26

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Maybe the teacher is trying to make things hard for him I think it may be said by someone at two different times (in one occasion s/he is very tired and in the other occasion s/he is not tired and thinks the night is too long)
galiba saçmaladım

2 Dezember 2007 16:39

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I still don't understand. I think your translation is not quite right, smy. I would say something like, "If evening comes, we go to bed; if it is morning, we get up," but I'm not sure that's correct. Could you give me your opinion?

2 Dezember 2007 17:50

haycom
Anzahl der Beiträge: 1
ı think this is not true. sorry. I didn't say in present tense.

3 Dezember 2007 09:02

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Kafetzou, I think this (olsa/yatsak)expresses a wish, but maybe I should change "be" to become or come.
haycom, bu bir dilek belirtiyor, o yüzden bu şekilde çevirdim.

3 Dezember 2007 14:28

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Hmm. Now it's somewhat clearer, but the "and we ..." parts don't work in English. How about this:

May the evening come that we may go to bed, may the morning come that we may get up.

4 Dezember 2007 07:50

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Yes, that's very good Thanks a lot!!