Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Natpis
AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.
Tekst
Podnet od haycom
Izvorni jezik: Turski

AkÅŸam olsa da yatsak, sabah olsa da kalksak.
Napomene o prevodu
hocanın verdiği metindeki bu cümle kafamı karıştırdı. Lütfen yardım.

Natpis
May the evening come and..
Prevod
Engleski

Preveo smy
Željeni jezik: Engleski

May the evening come that we may go to bed, may the morning come that we may get up.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 4 Decembar 2007 14:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Decembar 2007 02:34

kafetzou
Broj poruka: 7963
I'm afraid I agree with haycom on this one - what does it mean? Who would say this, and to whom and when?

2 Decembar 2007 14:26

smy
Broj poruka: 2481
Maybe the teacher is trying to make things hard for him I think it may be said by someone at two different times (in one occasion s/he is very tired and in the other occasion s/he is not tired and thinks the night is too long)
galiba saçmaladım

2 Decembar 2007 16:39

kafetzou
Broj poruka: 7963
I still don't understand. I think your translation is not quite right, smy. I would say something like, "If evening comes, we go to bed; if it is morning, we get up," but I'm not sure that's correct. Could you give me your opinion?

2 Decembar 2007 17:50

haycom
Broj poruka: 1
ı think this is not true. sorry. I didn't say in present tense.

3 Decembar 2007 09:02

smy
Broj poruka: 2481
Kafetzou, I think this (olsa/yatsak)expresses a wish, but maybe I should change "be" to become or come.
haycom, bu bir dilek belirtiyor, o yüzden bu şekilde çevirdim.

3 Decembar 2007 14:28

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hmm. Now it's somewhat clearer, but the "and we ..." parts don't work in English. How about this:

May the evening come that we may go to bed, may the morning come that we may get up.

4 Decembar 2007 07:50

smy
Broj poruka: 2481
Yes, that's very good Thanks a lot!!