Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Russiskt - С наÑтупающими праздниками! ...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
С наÑтупающими праздниками! ...
tekstur at umseta
Framborið av
makahonov
Uppruna mál: Russiskt
С наÑтупающими праздниками! Люблю, Ñкучаю!..
Viðmerking um umsetingina
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)
Rættað av
Siberia
- 17 Desember 2010 07:45
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Januar 2008 17:39
dramati
Tal av boðum: 972
congratulations to you on the approaching holydays!
26 Juni 2009 18:20
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Sunnybebek!
Please, could you :
-Check whether this text is really in Russian
-If it is in Russian, could you give me the cyrillic version of it?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
26 Juni 2009 19:09
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Hi Francky!
It seems to be Russian, but with so much mistakes:s Maybe it's really hardly understandable.
It should be: "С наÑтупающими праздниками! Люблю, Ñкучаю!..."
Hope it helped!
26 Juni 2009 22:56
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Ooops, I forgot to CC you
CC:
Francky5591
27 Juni 2009 10:18
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks so much Sunnybebek!