Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Franskt - С наступающими праздниками! ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktPortugisiskt brasilisktFransktPortugisisktSpansktHebraisktLitavsktUkrainsktKinesisktEsperantoTurkisktAlbansktTai

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
С наступающими праздниками! ...
Tekstur
Framborið av makahonov
Uppruna mál: Russiskt

С наступающими праздниками! Люблю, скучаю!..
Viðmerking um umsetingina
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)

Heiti
Félicitations..
Umseting
Franskt

Umsett av tristangun
Ynskt mál: Franskt

Félicitations à toi pour les vacances qui approchent.
Je t'aime et tu me manques!
Góðkent av Francky5591 - 9 Januar 2008 12:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Januar 2008 21:55

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello Tantine! could you help me to check this one

9 Januar 2008 05:51

asmaingeneer
Tal av boðum: 19
félicitation à toi pour les vacances prochaines

pour la traduction en anglais qui s'est déjà terminée "holidays" et pas "holydays"

9 Januar 2008 05:57

asmaingeneer
Tal av boðum: 19
"qui s'approchent"
il ne s'agit pas d'un verbe mais plutôt d'un nom
félicitation pour les prochaines vacances