Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Grikskt - Da, dragule
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Da, dragule
Tekstur
Framborið av
alx_drs
Uppruna mál: Rumenskt
Da, dragule, şi mie îmi este dor de tine. Dar ce se întamplă cu tine de ...
Heiti
Îαί, αγαπητÎ
Umseting
Grikskt
Umsett av
pegian
Ynskt mál: Grikskt
Îαι, αγαπητÎ, και εγώ σε Îχω επιθυμήσει. Αλλά τί συμβαίνει με σÎνα από ...
Góðkent av
irini
- 14 Mars 2008 19:19
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Mars 2008 17:52
Mideia
Tal av boðum: 949
Hi!Could you give me an english bridge for this trnslation?
CC:
iepurica
15 Mars 2008 22:53
iepurica
Tal av boðum: 2102
Sorry Mideia, but I have been abroad for 5 days and I had no access to Internet there, that's why I have not answered. I see that the Greek translation was already accepted, so I guees there is no need for a bridge translation...
16 Mars 2008 19:07
Mideia
Tal av boðum: 949
No need, but thanks anyway..!