Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Grieks - Da, dragule

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensGrieks

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Da, dragule
Tekst
Opgestuurd door alx_drs
Uitgangs-taal: Roemeens

Da, dragule, şi mie îmi este dor de tine. Dar ce se întamplă cu tine de ...

Titel
Ναί, αγαπητέ
Vertaling
Grieks

Vertaald door pegian
Doel-taal: Grieks

Ναι, αγαπητέ, και εγώ σε έχω επιθυμήσει. Αλλά τί συμβαίνει με σένα από ...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 14 maart 2008 19:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 maart 2008 17:52

Mideia
Aantal berichten: 949
Hi!Could you give me an english bridge for this trnslation?

CC: iepurica

15 maart 2008 22:53

iepurica
Aantal berichten: 2102
Sorry Mideia, but I have been abroad for 5 days and I had no access to Internet there, that's why I have not answered. I see that the Greek translation was already accepted, so I guees there is no need for a bridge translation...

16 maart 2008 19:07

Mideia
Aantal berichten: 949
No need, but thanks anyway..!