Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Enskt - jelicic
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
jelicic
Tekstur
Framborið av
bentefie
Uppruna mál: Bosniskt
nadam se da je ispit prosao kako treba.. i dobila sam novi posao
Heiti
I hope I passed the exam well.. and I've got a new job
Umseting
Enskt
Umsett av
maki_sindja
Ynskt mál: Enskt
I hope I passed the exam well.. and I've got a new job
Góðkent av
lilian canale
- 25 Mai 2008 16:31
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Mai 2008 19:58
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi maki
,
"I hope that the exam passed well..."
Perhaps we can make this line sound better in English.
What about:
"I hope I did well in the exam..."
or
"I hope (that) the exam went well..."
or
"I hope I passed the exam well..."
25 Mai 2008 00:25
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hi Lilian,
Thank you for your suggestions. I've changed the text.