Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Svenskt - Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Tekstur
Framborið av
lenaja
Uppruna mál: Turkiskt
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim
Niye umurrsamyim sayitcim
Heiti
Hej du kanske inte bryr dig men jag är din beundrare
Umseting
Svenskt
Umsett av
ssra
Ynskt mál: Svenskt
Hej, du kanske inte bryr dig, men jag är din beundrare
Varför skulle jag inte bry mig Sayit?
Viðmerking um umsetingina
Sayit är ett killnamn
Góðkent av
lenab
- 18 September 2008 21:58