Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Svedese - Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Testo
Aggiunto da
lenaja
Lingua originale: Turco
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim
Niye umurrsamyim sayitcim
Titolo
Hej du kanske inte bryr dig men jag är din beundrare
Traduzione
Svedese
Tradotto da
ssra
Lingua di destinazione: Svedese
Hej, du kanske inte bryr dig, men jag är din beundrare
Varför skulle jag inte bry mig Sayit?
Note sulla traduzione
Sayit är ett killnamn
Ultima convalida o modifica di
lenab
- 18 Settembre 2008 21:58