Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim ...
Texte
Proposé par
lenaja
Langue de départ: Turc
Merhaba belki umursamazsin ama hayraninim
Niye umurrsamyim sayitcim
Titre
Hej du kanske inte bryr dig men jag är din beundrare
Traduction
Suédois
Traduit par
ssra
Langue d'arrivée: Suédois
Hej, du kanske inte bryr dig, men jag är din beundrare
Varför skulle jag inte bry mig Sayit?
Commentaires pour la traduction
Sayit är ett killnamn
Dernière édition ou validation par
lenab
- 18 Septembre 2008 21:58