Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



46Umseting - Turkiskt-Enskt - yeter!!!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFinskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
yeter!!!
Tekstur
Framborið av fldn666
Uppruna mál: Turkiskt

yeter artık yeter görmüyor musun halimi?bir ölüyüm ben!
rahat bırak artık beni,deşme yaramı,yıllar sonra acıtma yine içimi!bütün sözlerimi bozdum,tıpkı senin gibi!sen yaşadın ama ben öldüm şimdi bir melek var yanımda dön dünyana bırak beni karanlıkta.

Heiti
Enough!!
Umseting
Enskt

Umsett av nuranky
Ynskt mál: Enskt

Enough!! Don't you see I am almost dead...
Leave me alone, stop tearing up the wounds, don’t hurt me after all those years again. I receded, just like you! You live but I am dead. There is an angel with me now, go back to your world and leave me alone in the dark
Góðkent av lilian canale - 25 August 2008 04:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 August 2008 08:47

fldn666
Tal av boðum: 1
anger deÄŸil angel.

15 August 2008 12:18

nuranky
Tal av boðum: 4
doğru. hızlı yazarken klavye hatası yapmışım

18 August 2008 18:33

merdogan
Tal av boðum: 3769
Cümlelerde zamansal uyumsuzluklar var. Yeniden değerlendirilmeli.
örneğin "sen yaşadın ama ben öldüm " =you lived but I died. olmalı

18 August 2008 19:02

kfeto
Tal av boðum: 953
agree with merdogan
needs some correcting

18 August 2008 21:18

lilian canale
Tal av boðum: 14972
If you post in English I would know what those corrections are about...

CC: merdogan