Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Spanskt - Enrico baby ik hou echt van je kan niet wachten...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktItalsktSpanskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Enrico baby ik hou echt van je kan niet wachten...
Tekstur
Framborið av Monn
Uppruna mál: Hollendskt

Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste
Viðmerking um umsetingina
Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste

Heiti
Enrico cariño realmente te quiero no puedo esperar.
Umseting
Spanskt

Umsett av Ilse Henne
Ynskt mál: Spanskt

Enrico, cariño realmente te quiero.
No puedo esperar hasta octubre. Entonces estaré contigo y esto será fantástico. Vamos a hacer las cosas más locas. Rockear sin parar, tú y yo, una combinación loca. Corazón mío. Un beso, con todo mi amor.
Góðkent av lilian canale - 19 September 2008 18:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 September 2008 11:42

Lein
Tal av boðum: 3389
Falta el acento en estare.
Literalmente, el texto original dice 'tesoro de mi corazon' pero creo que 'corazon mio' cabe bien el sentido.

8 September 2008 15:08

sofibu
Tal av boðum: 109
no puedo esperar hasta octubre = no veo la hora que llegue el octubre

entonces estare contigo = entonces estaremos juntos de nuevo y haremos mil locuras, jaleo sin parar

9 September 2008 04:25

flavia portela
Tal av boðum: 2
Carino mio.Da vero ti voglio bene. Non riesco piu aspestare per te fin ottobre!Ballare senza fermare, Io e Te, una pazzesca coppia. Amore mio. Um baccio con tenereza.