Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasilisktBulgarskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Tekstur
Framborið av carolla
Uppruna mál: Spanskt

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Heiti
Já escrevi a você que estava casada
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
Góðkent av goncin - 17 Februar 2009 17:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Februar 2009 16:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 Februar 2009 17:05

goncin
Tal av boðum: 3706

17 Februar 2009 18:36

carolla
Tal av boðum: 4
Sempre alerta!!!