Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Italskt - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Dagliga lívið
Heiti
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Tekstur
Framborið av
serlui
Uppruna mál: Portugisiskt
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Viðmerking um umsetingina
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)
Heiti
Ma che borse sotto agli occhi hai nella foto!!! :D
Umseting
Italskt
Umsett av
3mend0
Ynskt mál: Italskt
Ma che borse sotto agli occhi hai nella foto!!! :D
Viðmerking um umsetingina
I cerchi neri sotto gli occhi, come letteralmente viene, in italiano si definiscono "borse sotto agli occhi"
Góðkent av
Efylove
- 19 Januar 2010 20:26