Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Franskt - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Dagliga lívið
Heiti
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Tekstur
Framborið av
serlui
Uppruna mál: Portugisiskt
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Viðmerking um umsetingina
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)
Heiti
oreilles
Umseting
Franskt
Umsett av
moracredi
Ynskt mál: Franskt
Mais comme tu as de grands cernes sur la photo!
Góðkent av
Francky5591
- 15 Januar 2010 13:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
15 Januar 2010 13:36
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Oreilles? C'est plutôt "cernes", non?
15 Januar 2010 14:01
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Merci sweety!
C'est rectifié!
16 Januar 2010 09:18
moracredi
Tal av boðum: 4
Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée.
16 Januar 2010 10:22
lilian canale
Tal av boðum: 14972
The translation into Spanish is correct.
olheiras = ojeras = cernes
CC:
Francky5591