Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - kelebek kanatlarıyla uçan kız

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Bólkur Setningur

Heiti
kelebek kanatlarıyla uçan kız
Tekstur
Framborið av tuba fidancı
Uppruna mál: Turkiskt

kelebek kanatlarıyla uçan kız
Viðmerking um umsetingina
<bridge>"the girl who's flying with butterfly's wings</bridge> (from Hazal's bridge in French)

Heiti
La niña que vuela con alas de ...
Umseting
Spanskt

Umsett av berde5
Ynskt mál: Spanskt

La niña que vuela con alas de mariposa.
Góðkent av lilian canale - 26 Februar 2010 04:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2010 23:12

cheesecake
Tal av boðum: 980
It seems that he text doesn't have any verb.

26 Februar 2010 00:13

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi cheesecake!

There's one in the bridge under the original text, though, so the translation was fairly rejected!