Umseting - Hollendskt-Enskt - storing hoge-/lagedruk blijft tot storing is...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Frágreiðing Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | storing hoge-/lagedruk blijft tot storing is... | | Uppruna mál: Hollendskt
storing hoge-/lagedruk blijft tot storing is opgeheven reparatie door koeltechnisch bedrijf | Viðmerking um umsetingina | ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΠΟ ΜΙΑ ΕÎΔΕΙΞΗ ΕÎΟΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑÎΗΜΑΤΟΣ ΕÎΟΣ VAN (ΦΟΡΤΗΓΟ) |
|
| | UmsetingEnskt Umsett av kfeto | Ynskt mál: Enskt
malfunction high-/low pressure persists till malfunction is cleared Repair by refrigeration company |
|
Góðkent av Lein - 21 Apríl 2010 19:24
Síðstu boð | | | | | 20 Apríl 2010 14:33 | | LeinTal av boðum: 3389 | Ha kfeto
Volgens mij is 'koeltechnisch' beter te vertalen met 'refrigeration' en 'reparatie' met 'repair'. Wat vind jij? | | | 20 Apríl 2010 19:08 | | | Dag Lein
yep dat klopt.
ik had cool technical voor de zekerheid gegoogled maar refrigeration is inderdaad eleganter;-)
thanks |
|
|