Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Englanti - storing hoge-/lagedruk blijft tot storing is...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
storing hoge-/lagedruk blijft tot storing is...
Teksti
Lähettäjä
athenapk
Alkuperäinen kieli: Hollanti
storing hoge-/lagedruk
blijft tot storing is opgeheven
reparatie door koeltechnisch bedrijf
Huomioita käännöksestä
ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΠΟ ΜΙΑ ΕÎΔΕΙΞΗ ΕÎΟΣ
ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑÎΗΜΑΤΟΣ ΕÎΟΣ VAN (ΦΟΡΤΗΓΟ)
Otsikko
malfunction
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Englanti
malfunction high-/low pressure
persists till malfunction is cleared
Repair by refrigeration company
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 21 Huhtikuu 2010 19:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Huhtikuu 2010 14:33
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Ha kfeto
Volgens mij is 'koeltechnisch' beter te vertalen met 'refrigeration' en 'reparatie' met 'repair'. Wat vind jij?
20 Huhtikuu 2010 19:08
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
Dag Lein
yep dat klopt.
ik had cool technical voor de zekerheid gegoogled maar refrigeration is inderdaad eleganter;-)
thanks