Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Frases prontas
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Dagliga lívið
Heiti
Frases prontas
Tekstur
Framborið av
Egas Moniz de Aragão
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Nada vale mais que a minha paz.
O impossÃvel é questão de tempo.
Heiti
Nihil maius pretii quam tranquilitas mea...
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Nihil maius pretii quam tranquilitas mea.
Impossibile quaestio temporis est.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by lilian canale:
"Nothing is worth more than my peace"
"The impossible is a matter of time"
Góðkent av
Efylove
- 9 Juni 2010 07:52