쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Frases prontas
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 나날의 삶
제목
Frases prontas
본문
Egas Moniz de Aragão
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Nada vale mais que a minha paz.
O impossÃvel é questão de tempo.
제목
Nihil maius pretii quam tranquilitas mea...
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Nihil maius pretii quam tranquilitas mea.
Impossibile quaestio temporis est.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by lilian canale:
"Nothing is worth more than my peace"
"The impossible is a matter of time"
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 9일 07:52