Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Selam.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktTurkisktEnsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Selam.
Tekstur
Framborið av Patricia Bernardes
Uppruna mál: Turkiskt Umsett av turkishmiss

Selam.
Ä°yimisin?
Kaç yaşındasın?
Nerde oturuyorsun?
Yanında kaç kişi var?

Heiti
Hi.
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Hi.
How are you?
How old are you?
Where do you live?
How many people are there with you?
Góðkent av lilian canale - 21 Juni 2010 17:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juni 2010 17:18

merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear lilian,
"Ä°yi misin?" is "Are you fine (o.k)?"
"How are you?" means " Nasılsın?"

21 Juni 2010 17:36

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan,
I know you did the translation based on the Turkish version, but my correction was made based on the original in Portuguese.