Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Aproveite o dia ou morra tentando
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Aproveite o dia ou morra tentando
Tekstur
Framborið av
butcher
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Aproveite o dia ou morra tentando
Heiti
Carpe diem aut temptando moriere.
Umseting
Latín
Umsett av
stell
Ynskt mál: Latín
Carpe diem aut temptando moriere.
Viðmerking um umsetingina
-carpe: (cueille) impératif 2° pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier (COD de carpe)
-aut: (ou)
-temptando: tempto,as,are (tenter) gérondif ablatif
-moriere: morior (mourir) impératif 2° pers. singulier
Góðkent av
Porfyhr
- 11 August 2007 15:04