Umseting - Russiskt-Italskt - ß cnepßa yctahoßbte MoИNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | ß cnepßa yctahoßbte MoИ | | Uppruna mál: Russiskt
ß cnepßa yctahoßbte MoИ | Viðmerking um umsetingina | Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata |
|
| | | Ynskt mál: Italskt
prima sistemate i miei | Viðmerking um umsetingina | Bisogna leggere l'intera frase per capire il significato (Prima accertate/stabilite , ecc. ecc., i miei...). |
|
Góðkent av apple - 27 Apríl 2007 16:28
Síðstu boð | | | | | 27 Apríl 2007 15:01 | | | Ghery, non puoi lasciare due opzioni nel campo principale. | | | 27 Apríl 2007 15:06 | | | Ci sono dei commenti sul testo originale, apple... Ti possono aiutare | | | 27 Apríl 2007 16:29 | | | Grazie, nava, li avevo visti. In effetti la traduzione di ghery è simile a quella che ha dato japonka in inglese, considerando che il verbo уÑтановить ha diversi significati, più o meno come fix in inglese. Considerando questo, preferisco un verbo più "polivalente", come sistemare. Lo correggo così.
Quello che mi chiedo è: se aveva la possibilità di usare i caratteri cirillici, come "и", perché mai ha usato il beta greco e la acca latina?
|
|
|