Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Enskt - Mi predlažemo: -Organizovanje vorkšopa u...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Mi predlažemo: -Organizovanje vorkšopa u...
Tekstur
Framborið av aidica
Uppruna mál: Kroatiskt

Mi predlažemo:
-Organizovanje vorkšopa u Sarajevu,
- regionalni kurs za postdiplomce,
-fakultet u Sarajevu dao prostor na raspolaganje sa infrastrukturom, a Institut posjeduje i licencu.
- Ono što nije definisano su predavači i finansijski okvir.
- Mi predlažemo dvodnevni termin kursa 21.6. i 22. 6. na fakultetu.

Heiti
We suggest
Umseting
Enskt

Umsett av Maski
Ynskt mál: Enskt

We suggest:
- Organizing a workshop in Sarajevo,
- a regional course for postgraduates,
- university in Sarajevo that gives use of space with infrastructure, and the Institute owns the license.
- What is not defined are lecturers and financial frame.
- We suggest a two-day course 21. 6. and 22. 6. at the university.
Góðkent av kafetzou - 14 Mai 2007 05:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mai 2007 23:11

Maski
Tal av boðum: 326
I notice someone changed "university in Sarajevo gave use of space" into "university in Sarajevo that gives use of space with infrastructure, and the Institute owns the license." I understand that this sounds more logical, but for some reason this is not the continuance of the "we suggest". It states that the university has already given the use of space.