Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kinesiskt-Japanskt - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Tekstur
Framborið av
LCN616
Uppruna mál: Kinesiskt
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Heiti
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。許ã—ã¦ãã ã•ã„。
Umseting
Japanskt
Umsett av
IanMegill2
Ynskt mál: Japanskt
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。許ã—ã¦ãã ã•ã„。
Viðmerking um umsetingina
Romanized:
Gomen nasai. Yurushite kudasai.
This is the way you would say it to an equal.
To a superior, you might say
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。ãŠè¨±ã—ãã ã•ã„。
Romanized:
Gomen nasai. O-yurushi kudasai.
Góðkent av
Polar Bear
- 17 Oktober 2007 19:36