Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Xinès-Japonès - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Text
Enviat per
LCN616
Idioma orígen: Xinès
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Títol
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。許ã—ã¦ãã ã•ã„。
Traducció
Japonès
Traduït per
IanMegill2
Idioma destí: Japonès
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。許ã—ã¦ãã ã•ã„。
Notes sobre la traducció
Romanized:
Gomen nasai. Yurushite kudasai.
This is the way you would say it to an equal.
To a superior, you might say
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。ãŠè¨±ã—ãã ã•ã„。
Romanized:
Gomen nasai. O-yurushi kudasai.
Darrera validació o edició per
Polar Bear
- 17 Octubre 2007 19:36