Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Pools - Władać sobą to najwyższa władza!
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Władać sobą to najwyższa władza!
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
mari25
Uitgangs-taal: Pools
Władać sobą to najwyższa władza!
Details voor de vertaling
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
26 maart 2009 17:08
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 oktober 2009 22:50
User10
Aantal berichten: 1173
Hi Edyta
"Exercising myself (or the exercise of myself) is the most important exercise".
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?
CC:
Edyta223
22 oktober 2009 10:30
Edyta223
Aantal berichten: 787
Hi User!
"To rule yourself is the ultimate power" -
Władać sobą to najwyższa władza!
Latin: "Sibi imperare maximum imperium est"
22 oktober 2009 12:38
User10
Aantal berichten: 1173
Thank you very much Edyta!