Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - WÅ‚adać sobÄ… to najwyższa wÅ‚adza!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Władać sobą to najwyższa władza!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mari25
Alkuperäinen kieli: Puola

Władać sobą to najwyższa władza!
Huomioita käännöksestä
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
26 Maaliskuu 2009 17:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2009 22:50

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Edyta

"Exercising myself (or the exercise of myself) is the most important exercise".

Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Edyta223

22 Lokakuu 2009 10:30

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hi User!
"To rule yourself is the ultimate power" -
Władać sobą to najwyższa władza!
Latin: "Sibi imperare maximum imperium est"

22 Lokakuu 2009 12:38

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thank you very much Edyta!