Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - WÅ‚adać sobÄ… to najwyższa wÅ‚adza!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Władać sobą to najwyższa władza!
翻訳してほしいドキュメント
mari25様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Władać sobą to najwyższa władza!
翻訳についてのコメント
Chciałabym aby ktoś przetłumaczył mi to na język grecki.Znalazłam to wyrażenie również w języku łacińskim które brzmi,Sibi imperare maximum imperium est.Bardzo mi na tym zależy!
2009年 3月 26日 17:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 21日 22:50

User10
投稿数: 1173
Hi Edyta

"Exercising myself (or the exercise of myself) is the most important exercise".

Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?

CC: Edyta223

2009年 10月 22日 10:30

Edyta223
投稿数: 787
Hi User!
"To rule yourself is the ultimate power" -
Władać sobą to najwyższa władza!
Latin: "Sibi imperare maximum imperium est"

2009年 10月 22日 12:38

User10
投稿数: 1173
Thank you very much Edyta!