Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Zweeds - You went away
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
You went away
Tekst
Opgestuurd door
go_gumman
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
User10
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Titel
Du gick iväg ...
Vertaling
Zweeds
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Zweeds
Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.
Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lenab
- 25 september 2009 00:20
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 september 2009 18:17
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation
, but I couldn't find a better way to put that.
CC:
lenab
24 september 2009 20:08
lenab
Aantal berichten: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.
Jag har varit ensam i århundraden/evighet
24 september 2009 21:02
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks, Lena
Edited!