Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Latijn - 2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensLatijn

Categorie Vrij schrijven

Titel
2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...
Tekst
Opgestuurd door hucci-girl
Uitgangs-taal: Deens

2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den anden er kærlighed- hvem mon vinder? Svar: den som bliver fodret mest

Titel
II lupi uno corde pugnant
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

II lupi uno corde pugnant. Alter odium, alter amor est. Delibero uter vincat. Idem, qui satur est pleno.
Details voor de vertaling
II = duo
odium/invidia

Bridge by gamine:
"2 wolves are fighting in one heart. One is hate, the second love. I wonder who is going to win.
The one which is the most fed"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 11 februari 2010 08:16