Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Lotynų - 2 ulve slÃ¥s i et hjerte, den ene er had, den...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...
Tekstas
Pateikta
hucci-girl
Originalo kalba: Danų
2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den anden er kærlighed- hvem mon vinder? Svar: den som bliver fodret mest
Pavadinimas
II lupi uno corde pugnant
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
II lupi uno corde pugnant. Alter odium, alter amor est. Delibero uter vincat. Idem, qui satur est pleno.
Pastabos apie vertimą
II = duo
odium/invidia
Bridge by gamine:
"2 wolves are fighting in one heart. One is hate, the second love. I wonder who is going to win.
The one which is the most fed"
Validated by
Efylove
- 11 vasaris 2010 08:16